小西酒造株式会社

伊丹で起きた酒のイノベーション

酒といえば濁り酒(どぶろく)しかなかった時代、
美しく澄んだ「清酒」がはじめて造られた地、伊丹。
麹米と掛米の両方に惜しみなく精白米を用いることで
生まれるその酒は「伊丹諸白」と呼ばれ、瞬く間に評判に。
酒造りの産業革命ともいわれる画期的な進化を経て、
酒処としての伊丹の名は広く知れ渡ることになります。

Sake Innovation in Itami

In a time when sake was synonymous to unrefined, cloudy sake,
Itami was the first place where beautifully clear sake was brewed.
“Itami Morohaku” is the name of the highly regarded sake
that was brewed by using both polished koji-rice and polished kake-rice.
Thanks to this groundbreaking evolution – also called the Industrial Revolution of sake
brewing – Itami’s name was put firmly on the map in the sake brewing world.

西国街道と多田街道の交差する辻に建つ「辻の碑」(臂岡天満宮所有)

生まれるべくして生まれた、いい酒

西国街道と有馬道の交差点に位置し、
人・物・金が集まりやすい交通の要衝だった伊丹。
内陸性の気候で雨が少なく、
比較的乾燥していることや気温が低めであることから、
酒造りには絶好の土地でした。
また、酒造りが盛んになったことにより、
原料米を大量に手に入れることもできたのです。
さらに、不純物が少ない良質な伏流水を得られるなど、
さまざまな条件に恵まれ、
伊丹の酒造りはどんどん盛んになっていきました。

Great Sake, Meant to Be Brewed

Located at the intersection of the historical Saigoku and Arima routes,
Itami was a crossroads of people, goods and money.
Thanks to its mild inland climate and low rainfall,
its relative dry weather and low temperatures,
Itami had the ideal conditions for the brewing of sake.
Additionally, as sake brewing became more widespread,
it became easier to access plenty of rice as a raw material.
Moreover, various positive conditions
such as the pure, high-quality underground water,
quickly lead to a swift popularity of Itami as a brewer’s town.

山は富士 酒は白雪

“SHIRAYUKI”, the Mount Fuji of sake.

1550 年(天文 19 年)、
伊丹で薬種業を興した小西家が
清酒造りを本業とするようになったのは、
1612 年(慶長 17 年)ごろのこと。
高度な技術で丹念に仕込んだ酒は、しだいに
江戸へも運送されるようになります。
1635 年(寛永 12 年)ごろ、二代目の宗宅が
酒樽を馬の背に載せて運んでいた途中、ふと目にした富士山。
雪をいただいた気高い姿に心を奪われた宗宅は、自身の
清酒にそのイメージを重ね、「白雪」と名づけたのです。
いまでは、白雪は現存する最古の清酒銘柄となっています。

1550.The Konishi family started a pharmaceutical company in Itami. 1612.Brewing sake became the family’s core business. 1635.Mr. Sotaku of the second generation was carrying a carefully prepared barrel of sake to Edo (the old name of Tokyo) on the back of a horse. Suddenly Mount Fuji appeared in front of him. Fascinated by the noble sight, he named his sake after the snow-capped mountain: Shirayuki (meaning white snow). Shirayuki is the oldest surviving sake brand to this day..

菱垣廻船安治川口出帆之図(伊丹市立博物館蔵)

伊丹発、
江戸で待たれた
「下り酒」

上方から遠く離れた江戸においても、
品質に抜きん出た伊丹諸白の人気はうなぎ上り。
伊丹の酒を総じて「丹醸(たんじょう)」と称されるなど、
特別な存在感を放っていました。高まりつづける需要に
応えるため、樽廻船を使用した「下り酒」と呼ばれる
大量輸送がスタート。人口が増えはじめてきた江戸での
地位を確固たるものにしていきます。

“Downriver Sake” from Itami, Eagerly Awaited in Edo

Even in faraway Edo (Tokyo),
the high-quality sake “Itami Morohaku” was quickly rising in popularity.
Dubbed “Tanjo” (written with the characters “brewed in Itami”),
Itami’s sake had a special and unique image.
To meet the ever-increasing demand, mass transportation by ships carrying barrels
started. Sake transported this way was called “Kudari-zake”, or “Downriver sake”.
As Edo was growing ever bigger, the popularity of Itami sake in the city was also rising.

伊丹御改所焼印(伊丹市立博物館蔵)

ニセ白雪、市場を騒がせる

すっかりブランド化した伊丹の清酒は、
その価値の高さから、しばしば酒銘を盗用した贋物にせものの酒が
出回る事態に。白雪を含むさまざまな銘柄が自家酒銘を
変更したり、伊丹の領主・近衞家から預かった
「伊丹御改所」の焼印を押すなどの対策を余儀なく
されました。
しかし江戸時代を通して、贋物の酒を完全に
駆逐するには至りませんでした。

Fake Shirayuki Sake
Upsetting the Market

As the quality of sake from Itami was well known and because of the high prices for which it was sold,fake sake (“Nise-zake”) misusing the Itami brand started to appear. To protect the real sake, several measures were taken,such as differentiating the brand name from the brewer’s family name and applying the official seal of the Konoe-family, lords of Itami.However, throughout the Edo period, this so-called Nise-zake was never completely eliminated from the market.

文人も酔いしれる美酒

近衞家の庇護のもと酒造業で栄えた
伊丹は、民間社会に力があり、
町人による自治が早くから
行われていた、全国にも類を見ない
先進都市でした。
そして、伊丹の酒を好む多くの
文人墨客が訪れたことで、町人たちも諸芸の魅力にふれ、
俳諧、和歌、絵画、書道など多彩な文化が花開きました。
当時の名残として、小西酒造には、思想家として名高い
頼山陽が揮毫した「白雪」の看板が遺され、また白雪を
称えて書き上げた詩の一節は、いまもボトルのラベルに
見ることができます。

Sake Attracting the Literary Class

Itami, prospering in the brewing industry under the patronage of the Konoe family,
was an advanced city unlike any other in Japan. The community had power
and the townspeople were relatively self-governing from an early stage.
Additionally, as Itami was visited by many artists who were attracted by its refined sake,
the people of Itami came in contact with the charm of various arts
such as haiku and waka poetry, paintings and calligraphy.
As a remnant of those days, a signboard of Shirayuki with a passage written by famous
historian Rai San’yo is carefully kept at the Konishi Brewery until this day.
Also, a passage of one of his poems written in honor of Shirayuki
still decorates the label of the bottle.

清酒のストーリーが
日本遺産』に

The Story That Made Sake into “Japan Heritage”

こうして、伊丹を起点に江戸をも巻き込んだ清酒の
一大ムーブメント。その壮大なスケールの物語は、
2020年、『「伊丹諸白」と「灘の生一本」下り酒が生んだ
銘醸地、伊丹と灘五郷』として令和2年度の『日本遺産』
に登録されました。
これまでに、日本の文化・伝統を語る多くのストーリーが
日本遺産として認定されていますが、日本酒をテーマに
したものは初。
構成文化財の一覧には「小西新右衛門氏文書」
「白雪ブルワリービレッジ長寿蔵」も選出。
小西酒造としても誇るべき栄誉となりました。

The history of sake brewed in Itami which swept away Edo (Tokyo) generated a big
movement. This movement culminated in the thematic story “「Itami Morohaku」 and
the 「Purity of Nada」:
Famous Breweries where Kudari-zake was Born, Itami and Nada-Gogo”.
This story was registered as Japan Heritage in 2020.
Since its conception in 2015, many stories are registered as “Japan Heritage”,
but the story about Itami is the first involving sake
“Documents provided by Mr. Shinuemon Konishi” and “Shirayuki Brewing Village
Chojugura”were listed as constituent cultural properties, an honor of which
Konishi Brewing is extremely proud.

清酒発祥の地から世界へ

From the birthplace of sake to the world

小西酒造が企業理念として掲げる「不易流行」。
言葉の意味は「つねに新しさを求めて挑戦して
いくことの中にこそ、永遠に変わらない本質がある」。
400年以上前から現在に至るまで、
日本酒のスタンダードとなった清酒を生み出しながらも、
絶えず未知の領域をめざしていく。
思えば、この不易流行の精神は、
小西酒造の姿勢にとどまらず、伊丹の酒造りの歴史
そのものを表しているかのようです。
いまや国外でも多くの人々を魅了している清酒。
小西酒造も積極的に世界に目を向け、
海外の酒のコンクールに白雪を出品。
数々の賞をいただいていますが、これも伊丹という
土地に刻まれた唯一無二の物語が背景にあったから、
との思いを新たにしています。
1550年の創業から、地域とともにありつづける気持ちを胸に。
これからも挑戦の心を忘れず、
清酒のまち伊丹を牽引していく意気込みで、
日本そして世界の食の風景を
豊かにしていきたいと考えています。

Konishi Brewing embraces the philosophy of “Fueki Ryuko” (immutability and fluidity).
This philosophy reflects the belief that although
fluidity and immutability are seemingly contrary to each other,
their interchange is essential. It means that in our never-ending
pursuit for new and challenging things, there is a certain essence that will never change.
For more than 400 years, while continuously brewing sake
that can be considered as the absolute standard (immutability),
we keep on aiming for new and unknown territories and aspects (fluidity).
This philosophy not only represents the mindset of Konishi Brewing,
but also the history of sake brewing in Itami.
Recently sake has been fascinating people outside of Japan too.
Konishi Brewing actively seeks to find a place in this widening market,
such as participating in overseas sake competitions.
Every time one of our brands entices new people by receiving an award,
it reminds us that this is thanks to the unique history of sake in Itami.
It’s important to remember that ever since our foundation in 1550,
we have strived to value our entanglement with the local community.
We will continue to take on new challenges, attempting to enrich the food culture
in Japan and around the world,
but never forgetting our strong link to Itami, its community and its history.

お買い求めはこちらから

長寿蔵オンラインショップ

BEER SHOP